Nijukun
- 一、空手は礼に初まり礼に終ることを忘るな 。
Karate-do wa rei ni hajimari, rei ni owaru koto wo wasuruna.
Il Karate comincia e finisce con il saluto
- 二, 空手に先手無し 。
Karate ni sente nashi.
Nel Karate non c'è primo attacco. Il Karate non è mezzo di offesa o danno.
- 三、空手は義の補け。
Karate wa gi no tasuke.
Il Karate è dalla parte della giustizia.
- 四、先づ自己を知れ而して他を知れ。
Mazu jiko wo shire, shikoshite tao wo shire.
Il Karate è capire se stessi, poi capire gli altri.
- 五、技術より心術。
Gijutsu yori shinjutsu.
Nel Karate lo spirito viene prima della tecnica.
- 六、心は放たん事を要す。
Kokoro wa hanatan koto wo yosu.
Sii sempre pronto ad aprire la tua mente.
- 七、禍は懈怠に生ず。
Wazawai wa getai ni shozu.
Le calamità derivano dalla negligenza.
- 八、道場のみの空手と思うな。
Dojo nomino karate to omou na.
Il Karate non si vive solo nel Dojo.
- 九、空手の修行は一生である。
Karate no shugyo wa issho de aru.
Il Karate dura tutta la vita.
- 十、凡ゆるものを空手化せ其処に妙味あり。
Arai-yuru mono wo karate-ka seyo, soko ni myo-mi ari.
Applica lo spirito del Karate a tutte le azioni, in questo sta la sua bellezza.
- 十一、空手は湯の如く絶えず熱を与えざれば元の水に返る。
Karate wa yu no goto shi taezu natsudo wo ataezareba moto no mizu ni kaeru.
Il Karate va tenuto vivo con il fuoco dell'anima.
- 十二、勝つ考えは持つな、負けぬ考えは必要。
Katsu kangae wa motsu na makenu kangae wa hitsuyo.
Il Karate non è vincere, ma l’idea di non perdere.
- 十三、敵に因って転化せよ。
Tekki ni yotte tenka seyo.
Lo spirito deve essere diverso a seconda degli avversari.
- 十四、戦は虚実の操縦如何にあり。
Tattakai wa kyo-jitsu no soju ikan ni ari.
Il risultato di una battaglia dipende da come si gestisce il vuoto e il pieno.
- 十五、人の手足を劔と思え。
Hito no te ashi wo ken to omoe.
Mani e piedi come spade.
- 十六、男子門を出づれば百万の敵あり。
Danshi mon wo izureba hyakuman no tekki ari.
Quando esci dal tuo cancello affronti un milione di nemici.
- 十七、構えは初心者に、あとは自然体。
Kamae wa shoshinsha ni ato wa shizentai.
Il praticante mantiene sempre la posizione di guardia, la posizione naturale è solo per i livelli elevati.
十八、型は正しく、実戦は別もの
Kata wa tadashiku jissen wa betsu mono.
Il Kata è perfezione dello stile: l’applicazione è un’altra cosa
- 十九、力の強弱、体の伸縮、技の緩急を忘るな。
Chikara no kyojaku, karada no shinshuku, waza no kankyu wo wasaruna.
Non dimenticare l'utilizzo o il rilascio della forza, l'estensione e la contrazione del corpo, le differenze di velocità nell'applicazione della tecnica.
- 二十、常に思念工夫せよ。
Tsune ni shinen kufu seyo.
Sii costantemente consapevole, diligente e pieno di risorse.



